О электронном издании Толковой Библии под редакцией А.П.Лопухина
Оглавление Толковой Библии под редакцией А.П.Лопухина



О электронном издании Толковой Библии под редакцией А.П.Лопухина



Первое двенадцатитомное издание выходило в С. Петербурге, с 1904 по 1913 год, в виде бесплатного приложения к журналу «Странник». Ежегодно печаталось по одному тому, а в 1912 и 1913 годах – по два тома. В журнале «Странник» за октябрь 1903 года была помещена аннотация о предстоящей публикации Толковой Библии, из которой можно было, между прочим, узнать о причинах и целях издания следующее:

«Приступая к этому изданию, редакция полагает, что она идет навстречу самой настойчивой и насущной потребности нашего духовенства и всего общества. С каждым годом Библия все более распространяется и в обществе и духовенстве и недалеко то время, когда она сделается настольной книгой во всяком благочестивом доме. Сделан уже почин введения доброго обычая раздавать Библию оканчивающим образование молодым людям, как ценный и незаменимый путеводитель по житейскому морю. Но к великому несчастью, дух злобы и отец лжи даже из этого чистейшего источника истины делал и теперь делает источник всякого рода заблуждений, […] Дать пастырям церкви, как и всем вообще любителям чтения Слова Божия, пособие к правильному разумению Библии, оправданию и защите истины от искажения ее лжеучителями, а также и руководство к уразумению многих неясных в ней мест – вот цель настоящего издания. Доселе у нас, за исключением толкований на отдельные книги Св. Писания, не было цельного толкования на всю Библию […] В издании принимают участие профессора духовных академий и другие вполне компетентные лица с высшим богословским образованием».

Работа над Толковой Библией начиналась под редакцией профессора богословия Александра Павловича Лопухина. Но, к несчастью, Александр Павлович скончался 27-го августа 1904 года и работу над этим уникальным изданием продолжили его преемники. Последний том успел выйти менее чем за год до того, как мир был ввергнут в катастрофу Первой мировой войны, унесшей миллионы жизней и оставившей многие начинания и планы незавершёнными.

Второе издание было произведено без каких-либо изменений в тексте общими усилиями библейских обществ, церквей и других христианских организаций Дании, Исландии, Норвегии, Фарерских островов, Финляндии и Швейцарии в Стокгольме в 1987 году. Данное издание являлось трёхтомным. В каждый том входило по 4 тома первого издания 1904-1913 гг. Издание 1904-1913 гг. имело около ста вклеенных иллюстраций. Их техническое исполнение не отличалось особым качеством и их воспроизведение и вклейку во втором издании решено было не производить. Аннотация к этому изданию содержала следующий текст:

«Это наше издание Толковой Библии является подарком верующим России, Украины и Белоруссии от верующих северной Европы: Аландских островов, Гренландии, Дании, Исландии, Норвегии, Фарерских островов, Финляндии и Швеции, в связи с празднованием 1000-летия крещения Киевской Руси (988-1988). Институт перевода Библии в Стокгольме сумел осуществить выпуск этого второго издания, благодаря средствам собранным в этих странах.

Мы выражаем надежду, что данное издание Толковой Библии послужит стимулом к более глубокому и систематизированному изучению Библии, а также, будет способствовать упрочнению дружеских взаимоотношений между христианами северных стран и их соседями на востоке. Да способствует оно воцарению мира на земле в духе Слова: «Слава в вышних Богу, и на земле мир…»».

По сей день, толковая Библия Лопухина остаётся единственным по полноте, корректности и детальности изложения русскоязычным толкованием Библии. Сложившаяся на рынке цена на второе издание в районе 100 долларов США, ограниченность тиража, а также распространение персональных компьютеров побуждали к оцифровке этих изданий. Оцифровка текста таких объемов, да ещё и содержащего символы разных языков (толкования содержат наряду с русскими текстами, слова и фразы на иврите, греческом, латинском и др. языках) сопряжена с внесением в оцифрованные тексты многих опечаток. К счастью эти опечатки в большинстве случаев легко распознаваемы при чтении и не приводят к ухудшению понимания изложенного материала. Устранение опечаток требует кропотливых сверок и ручных корректировок что наверняка займёт ещё несколько лет. С другой стороны, благодаря автоматическому анализу текстов выявляются и устраняются опечатки и недочеты, присутствовавшие ещё в первом печатном издании комментариев. Хочется выразить огромное желание и веру что и это, уже электронное издание, продолжит путь распространения руководства и разъяснения сложных и неясных мест Писания.

Купить электронное издание Толковой Библии Лопухина на CD-ROM